語源:「無茶」就是沒有給客人倒茶,「苦茶」是給客人倒了很苦的茶,兩個都屬于非常缺乏常識的事
網(wǎng)絡(luò)用語苦茶女是指苦茶子。苦茶子就是褲衩子的諧音,可能因為原詞容易被和諧所以用了這個,指現(xiàn)在的網(wǎng)友看見帥哥美女就走不動道了,一般的用法是是穿條苦茶子吧、評論區(qū)湊不出來一條苦茶子等調(diào)侃,是“穿件衣服吧你”的引申義。苦茶子出自某音一些視頻的評論區(qū),這類視頻一般都是帥哥美女,然后風(fēng)格是比較的那種,而苦茶子是lsp的專用語言,也就是褲衩子的諧音,因為原詞容易被和諧所以用了這個代替。
褲衩代表的是苦澀,一束光陰付苦茶,就是說你這一段時間的付出得到的只是苦澀的結(jié)果,并不能如你所愿。人生中這樣的情況太普遍了,并不一定說付出了就一定能夠得到回報,人的一生中,在某一段時間或者是某些時間,總會是遇到各種不好的事情,各種挫折苦悶圍繞著自己。